新年致辞:教育在温暖中前行
  • 2026-03-31
  • 浏览量:1

新年致辞

New Year's Greetings

2

0

2

6


新元伊始,前路昭昭。在这辞旧迎新的温暖时刻,我们——宏润博源学校的三位校长——怀着由衷的感恩与对未来的期待,向全体同学、家长、教职员工,以及所有关心学校发展的朋友们,致以最诚挚的新年问候与祝福。

As the new year begins, the road ahead is clear. At this warm moment of bidding farewell to the old year and welcoming the new, we - the three principals of Hongrun Boyuan School - with heartfelt gratitude and expectations for the future, extend our most sincere New Year greetings and blessings to all students, parents, faculty and staff, as well as all friends who care about the development of the school.


2026

总校长陈文国先生寄语



尊敬的各位家长、亲爱的同学们、老师们,以及所有关心宏润博源发展的朋友们:

新年来临之际,我谨代表学校,向大家致以最诚挚的问候与祝福!

回望2025年,我们持续推进课程改革,在项目式学习与跨学科融合中坚实迈进。师生们在各类学术与素养活动中屡获佳绩,“全人教育”生机盎然。今年,学校成功开设国内双语班,实现了双轨双通道的办学愿景;重启了“中国文化推广”项目,迎来了西班牙、印度尼西亚的学子,并将于明年4月接待英国友好学校师生。我们共同营造了关爱、尊重与探索的校园环境,这一切为我们迎接未来奠定了坚实基础。

站在2026年的门槛,我们必须正视人工智能(AI)这一重塑世界的力量。面对AI,我们需要清醒的认知、积极的拥抱与智慧的驾驭。

对同学们而言,AI是强大的“认知伙伴”,而非思维的“拐杖”。教育的核心正从记忆知识转向培养AI无法替代的能力——你们的好奇心、思辨力与解决复杂问题的坚韧。请善用AI拓展学习,但务必警惕依赖,始终守护独立思考与创新见解,这才是你们超越机器的核心竞争力。

对老师们而言,AI是“智能协作者”,但你们永远是课堂的“灵魂与舵手”。教师的角色正持续蜕变:从讲授者转变为学习情境的设计者、人机协同的引导者与成长守护者。请主动运用AI赋能教学,更要坚守“以人为本”的初心,你们的陪伴、引领与创造性,无可替代。

学校将以审慎开放的态度推动AI与教育融合,避免走入重硬件轻素养、盲目引入等误区。我们的路径清晰:

1. 素养为先,将AI素养纳入师生核心能力;

2. 教学革新,探索个性化与项目式学习新范式;

3. 伦理护航,建立数据安全机制,培育数字公民责任感;

4. 生态共建,与有情怀的科技企业合作,让技术服务于育人。

AI带来的真正挑战,在于我们能否珍视人类独有的品质——同理心、创造力、批判性思维与家国情怀。

新的一年,让我们满怀信心。愿我们如郑板桥笔下翠竹,“咬定青山不放松”。这“青山”,是我们“培养人”的根本信仰;这“东西南北风”,便是时代的技术浪潮。

我相信,只要坚守教育本质,以人为中心,我们定能将“技术之变”转化为“教育之机”,共同培养出能驾驭AI、更赋予其温度与智慧的栋梁。

祝愿大家新年快乐,阖家幸福,2026年收获更多成长与喜悦!


陈文国

上海宏润博源高级中学总校长

2025年12月31日




Respected parents, dear students, teachers, and all friends who care about the development of Hongrun Boyuan,


As the New Year approaches, I extend my sincerest greetings and best wishes to everyone on behalf of the school!


Looking back on 2025, we continued to advance curriculum reform, making steady progress in project-based learning and interdisciplinary integration. Teachers and students achieved outstanding results in various academic and competency-building activities, showcasing the vibrancy of our "holistic education." This year, the school successfully launched a domestic bilingual program, realizing our vision of dual-track and dual-path education. We also revived the "Chinese Culture Promotion" project, welcoming students from Spain and Indonesia, and will host teachers and students from our partner school in the United Kingdom next April. Together, we have fostered a campus environment of care, respect, and exploration, laying a solid foundation for embracing the future.


Standing at the threshold of 2026, we must squarely face the transformative force that is artificial intelligence (AI). Confronting AI requires clear understanding, active engagement, and wise navigation.


For students, AI is a powerful "cognitive partner," not a "crutch" for thinking. The core of education is shifting from memorizing knowledge to cultivating abilities that AI cannot replicate—your curiosity, critical thinking, and resilience in solving complex problems. Please make good use of AI to expand your learning, but be vigilant against over-reliance. Always safeguard independent thinking and innovative insights, as these are your core competitive advantages that set you apart from machines.


For teachers, AI is an "intelligent collaborator," but you remain the "soul and helmsman" of the classroom. The role of teachers is continuously evolving: from lecturers to designers of learning environments, guides for human-machine collaboration, and guardians of growth. Proactively leverage AI to enhance teaching, while steadfastly upholding the "people-oriented" essence. Your companionship, guidance, and creativity remain irreplaceable.


The school will promote the integration of AI and education with a prudent and open-minded approach, avoiding pitfalls such as prioritizing hardware over competency or blindly adopting technology. Our path forward is clear:

1. Prioritize competencies by integrating AI literacy into the core capabilities of teachers and students;

2. Innovate teaching by exploring new paradigms for personalized and project-based learning;

3. Uphold ethics by establishing data security mechanisms and fostering a sense of responsibility in digital citizenship;

4. Co-build ecosystems by collaborating with purpose-driven technology companies to ensure technology serves education.


The true challenge posed by AI lies in whether we can cherish uniquely human qualities—empathy, creativity, critical thinking, and a sense of national and social responsibility.


In the new year, let us move forward with confidence. May we be like the resilient bamboo described by Zheng Banqiao, "clinging firmly to the green mountain, unshaken by winds from all directions." This "green mountain" represents our fundamental belief in "nurturing people," while the "winds from all directions" symbolize the technological tides of our times.


I believe that by adhering to the essence of education and keeping people at the center, we can transform "technological change" into "educational opportunities," cultivating future leaders who can not only master AI but also imbue it with warmth and wisdom.


Wishing everyone a joyful New Year, happiness for your families, and abundant growth and joy in 2026!


Chen Wenguo

Headmaster

Shanghai Hongrun Boyuan Senior High School

December 31, 2025



左右滑动查看双语版本

Slide Left and Right to English version



2026

执行校长刘刘寄语



亲爱的宏润博源社区的家人们:

新元肇始,万象更新。在这辞旧迎新的温暖时刻,我谨以一名教育者、一位同行者的身份,向全体同学、家长朋友和同事们,致以最诚挚的问候与最美好的祝愿!

回望我们并肩走过的四季,宏润博源从来不只是传授知识的校园,更是我们共同生活、彼此滋养、携手成长的社区。这里的每一段时光,都因每一个“你”的真诚投入而更有意义。

亲爱的孩子们,你们是宏润博源最鲜活的力量。感谢你们,用好奇激活思维,用探索拓展可能,用善良联结彼此。你们的每一点进步、每一次绽放,都是赠与这个社区最美的篇章。愿你们在新的一年里,如种子深植土壤,似青竹拔节生长,持续追寻,写下更多独一无二的“限量版”的故事。

尊敬的家长们,你们是宏润博源教育征途中最温暖的同行人。感谢你们将最珍爱的孩子托付于此,也感谢你们以无限的信任、智慧的参与和全力的支持,与学校共同编织起孩子成长的经纬。新的一年,愿我们继续携手并肩,相互赋能,为我们共同的孩子撑起一片明朗的天空。

敬爱的同事们,你们是宏润博源这片园地最勤恳的耕耘者与守护人。在学校,你们不仅是知识的传递者,更是孩子们价值的引领者、心灵的守护者。你们的每一份付出,都让这里成为国际教育中一道清新而坚定的风景。

亲爱的家人们,教育的美好,正源于它是无数“我们”共同谱写的事业。宏润博源这个社区,正因为有奔跑的少年、托举的家长、耕耘的师长,才,如此充满生机与希望。

旧岁枝头皆硕果,新年伊始尽繁花。新的一年让我们继续坚持信任和爱,在这个属于我们所有人的社区里,同心同行,去创造更多闪光的日常,去奔赴更广阔的远方。

最后,祝孩子们:心有所向,行有所成。身心健康!

祝家长与同仁:诸事顺和,阖家安康,新年祥瑞!

愿我们的宏润博源社区:温暖长存,芳华日盛!


刘刘

上海宏润博源高级中学执行校长

2025年12月31日


Dear family members of Hongrun Boyuan Community,


As the new year begins and all things take on a fresh look, in this warm moment of bidding farewell to the old and welcoming the new, I, as an educator and a fellow traveler, extend my most sincere greetings and best wishes to all students, parents and friends, and colleagues! 


Looking back on the four seasons we have walked together, Hongrun Boyuan has never been merely a campus for imparting knowledge; it is a community where we live together, nourish each other, and grow hand in hand. Every moment here becomes more meaningful because of your sincere dedication, every one of you. 


Dear children, you are the most vibrant force of Hongrun Boyuan. Thank you for activating your minds with curiosity, expanding possibilities through exploration, and connecting with each other through kindness. Every bit of your progress and every moment of your blooming are the most beautiful chapters gifted to this community. May you, in the new year, take root deep in the soil like seeds and grow taller like young bamboo, persistently pursuing and writing more unique "limited edition" stories. 


Dear parents, you are the warmest companions on the educational journey of Hongrun Boyuan. We are grateful for entrusting your most cherished children to us, and for your boundless trust, wise participation, and full support, which together with the school have woven the fabric of your children's growth. In the new year, may we continue to walk hand in hand, empower each other, and create a bright sky for our children. 


Dear colleagues, you are the most diligent cultivators and guardians of this garden of Hongrun Boyuan. In the school, you are not only the transmitters of knowledge, but also the guides of children's values and the protectors of their hearts. Every effort you make turns this place into a fresh and resolute landscape in international education. 


Dear family members, the beauty of education lies in the fact that it is a cause jointly composed by countless "us". The community of Hongrun Boyuan is so full of vitality and hope precisely because of the running teenagers, the supporting parents, and the hardworking teachers. 


Last year's branches were laden with fruits, and at the beginning of the new year, they are all in full bloom. In this new year, let's continue to hold on to trust and love. Together in this community that belongs to all of us, let's walk hand in hand, create more shining moments in our daily lives, and venture towards broader horizons. 


Finally, I wish the children: May your hearts have a direction and your actions achieve success. May you be healthy both physically and mentally!


I wish the parents and colleagues: May all your affairs be smooth and harmonious, your families be healthy and happy, and the New Year bring you good fortune!


May our Hongrun Boyuan community: May warmth always remain and its vitality grow stronger day by day! 


Liu Liu

Executive Principal of Shanghai Hongrun Boyuan High School

December 31, 2025


左右滑动查看双语版本

Slide Left and Right to English version


旧岁枝头皆硕果,新年伊始尽繁花。2026年,让我们继续坚持信任和爱,在宏润博源的校园,同心同行。

Last year's branches were laden with fruits, and at the beginning of the new year, they are all in full bloom. In 2026, let's continue to hold on to trust and love, and walk hand in hand at Hongrun Boyuan campus.


排版:Angela

校对:Freya

审核:Sophia